top of page

“A brilliant Jordanian writer.” (Malcolm Bradbury O.B.E., on Fadia Faqir)


“A compelling narrative ... negotiates the minefield of family, politics and religion fearlessly but with a delicate touch.” (Janet Davey, on Willow Trees Don’t Weep)


“This is a beautifully touching novel that takes us beyond the news bulletins and knee jerk reactions, creating an excellent read while revealing special rewards for the open-minded ... Fadia Faqir gifts us with an entrancing novel that not only crosses continents but also cultures and ideas.” (Bookbag, on Willow Trees Don’t Weep)


“Willow Trees Don’t Weep conveys a longing for order in the world, yet offers an acceptance of its fragmentation. It is insightful, compelling, and moving fifth novel from this immensely skilful writer.” (, on Willow Trees Don’t Weep)


“This is a beautiful book, written in vivid, tender prose, about creating a new world when you have lost everything that matters. Salma is an unforgettable character, fierce and loving, veering between self-hatred and a sense of her own strength, touching and funny by terms. Now I have finished the book, I miss her.” (Maggie Gee, on My Name is Salma)


“She writers beautifully. In contrast to her previous novels, it is an England of the 1980s and 1990s that is being observed, quizzically, affectionately, critically.” (Banipal Magazine, on My Name is Salma)


A tender and lively novel of exile, trauma and renewal ... Free of migrant-fiction clichés, lyrical, sad, but often droll, Faqir's novel ends in a fateful return.” (The Independent, on My Name is Salma)


Faqir’s novel vividly expresses the horror of lives oppressed by archaic, patriarchal honour codes.” (Financial Times, on My Name is Salma)


“No one can read this books without being changed.” (The Jordan Times, on My Name is Salma)


“Faqir has succeeded in making the tragic figure at the heart of ‘The Cry of the Dove’ into someone supremely human, both deeply heroic and deeply flawed, utterly believable. Salam is a real accomplishment.” (SF Gate, on The Cry of the Dove)


“Faqir skilfully weaves together the strands of Salma's life, and movingly follows her torturous path to asylum, and to her adult self and life.” (Publisher’s Weekly, on The Cry of the Dove)

“Compulsive reading. A feminist vision of orientalism.” (Angela Carter, on Pillars of Salt)


“This is a powerful and distinctive piece of writing, melding the recent history of the country with the continuing personal and political oppression of Arab women.” (The Sunday Times, on Pillars of Salt)


“The histories of Maha and Um Saad, which typify Jordanian experience during the British Mandate that lasted through much of the 1940s, are framed and echoed by the comments of ``The Storyteller,'' who relates them to us in a dazzling and often very moving display of narrative art.” (Kirkus Review, on Pillars of Salt)


“This is a wonderful book, with beautifully drawn characters, which illustrates the difficulties faced by many women living in a male-dominated society.” (WhichBook, on Pillars of Salt)


“A major writer ... an extraordinary book” (Malcolm Bradbury, on Nisanit)


“Nisanit is horrifying and heart-breaking. It’s quite an achievement.” (Harold Pinter, on Nisanit)


“Told in a passionate, breath taking, masterful style ... it shows real talent and mastery of storytelling.” (World Literature Today, on Nisanit)

“Bold and brave ... Fadia Faqir’s talent is evident in her ability to make the reader cringe for both tortured and torturer without once making this any king of insulting intellectual exercise. This is a first novelist definitely to be rated and investment.” (The Independent, on Nisanit)


“This is a significant first novel of serious intent, tautly written and graphically descriptive ... She [Faqir] is as much a visionary as a mirror-holder to history – a new , exciting writer of bright promise. (Eastern Daily Press, on Nisanit)

“Written with unhidebound verve ... an ambitious solution to an impossible task: seeing the Arab Israeli conflict whole.” (New Statesman, on Nisanit)


“A howl from the heart.” (London Magazine, on Nisanit)


""شجر الصفصاف لا يبكي" رواية طموحة جدًا، تغطي فضاءً جغرافيًا وزمنيًا واسعًا وتتناول مجموعة كبيرة من المواضيع." 

( قنطرة  "عن "شجر الصفصاف لا يبكي")


"يبقـــــى، أن سلمــــى شخصيـــة لا تنســـى، وتعتمــل في داخلهـــــا الأضداد، القسوه والحب، الوطن والغربة، والتأرجح بين كره الذات وحس القوة ... رواية مميزة وجديرة بالقراءة والاعتبار." 

(جريدة الحياة، عن رواية "إسمي سلمى")


"أقدمت الروائية الأردنية فاديا الفقير على بعض المغامرات الأسلوبية والفنية والسياسية في روايتها الثانية. وما نجاح هذه الرواية بالفعل إلا شهادة على شجاعة المؤلفة وعلى مواهبها الواضحة ككاتبة وروائية." 

(جريدة الحياة، عن "أعمدة الملح")


"نهنئ الكاتبة على هذا العمل الروائي الهام."

(جريدة الرأي، عن "نيسانيت")



“Un roman magnifique, bouleversant.” (Le Soir, sur Mon Nom est Salma,)

“Sans jamais toucher dans le pathos, Fadia Faqir nous fait vivre dans la tête de cette femme meurtrie et courageuse.” (Page des libraires, sur Mon Nom est Salma,)

“Ce roman sur la déchirure, la culpabilité, le tiraillement entre deux cultures, est captivant.” (DS, sur Mon Nom est Salma,)

“Fadia Faquir nous plonge, par une écriture crue, réaliste et parfois sensuelle, dans les méandres des tourments, des pulsions, des peurs, des envies, des nécessités qui animent Salma.” (Altermondes, sur Mon Nom est Salma)


“Roman poignant, pudique et intelligent, qui joue avec nos émotions tout en se préservant de toute mièvrerie ou de tout pathos larmoyant, My name is Salma tient de la tragédie ordinaire et lointaine, le beau récit d'un déracinement et d’un déchirement, entre Orient et Occident.” (, sur Mon Nom est Salma)


bottom of page